Překlad "нощта за" v Čeština


Jak používat "нощта за" ve větách:

Федерацията, най-великата цивилизация загина но сега един кораб, един екипаж, се впуска в нощта за да върнат светлината на космическият кораб Андромеда надеждата живее отново.
Společenstvo Systémů, největší civilizace v dějinách, padla. Ale jedna loď, jedna posádka přísahala, že zažene noc a znovu zapálí světlo civilizace. Na hvězdné lodi Andromeda, naděje žije dál.
Опитайте да носите памучни ръкавици през нощта, за да предотвратите чесането насън.
Na noc si oblékejte bavlněné rukavice jako prevenci škrábání ve spánku.
Федерацията, най-великата цивилизация загина но сега един кораб, един екипаж, се впуска в нощта за да върнат светлината на космическият кораб Андромеда надеждата живее.
Společenství Systémů, největší civilizace v dějinách, padla. Ale jedna loď, jedna posádka přísahala, že zažene noc a znovu zapálí světlo civilizace. Na hvězdné lodi Andromeda naděje žije dál.
Заради нарастващото движение на японски войници, ще се движим през нощта, за да избегнем самолетите през деня.
Vzhledem k našemu postupu se pohyby japonských vojáků omezují převážně na pohyb po vlastních, ustupují za tmy, ne přes den, aby se vyhnuli našim letadlům.
В онзи ден, той работеше и през нощта, за да завърши проекта си и да се върне в Индия.
Toho dne pracoval až do rána... protože musel dokončit projekt a vrátit se k rodině v Indii.
Преместиха се на Туст авеню 1017 през нощта, за да не могат съседите да огледат тях или багажа им.
V noci se přestěhovali na Troost Avenue 1017....takže žádný soused neměl šanci podívat se blíže na ně, nebo jejich věci.
Как мислиш, дали хората избират нощта, за да вършат странни неща или ги подтиква мрака?
Co myslíš? Vybírají si lidé noc na provádění divných věcí, nebo je to tma, která je nutí být legračními?
Няколко шева, някой друга драскотина, синини, ще го наглеждаме през нощта за да сме по сигурни, че няма мозъчно сетресение.....но ще се оправи.
Trochu šití, pár šrámů, modřin, a sledovali jsme ho přes noc, abychom se ujistili, že nebudou komplikace.....ale bude v pořádku.
Ще се оправиш, но трябва да останеш през нощта, за да те наблюдаваме.
Budeš v pořádku, ale necháme si tě tady přes noc na pozorování.
Трябва да отида там през нощта за около час. Сам. Ще вдигнем много шум.
Potřebuji se tam dostat na hoďku v noci sám a... budeme tam dělat pořádnej bordel.
Сряда вечер е "нощта за дами" в стриптиз-клуба.
O středečních večerech jsou dámské noci v Cheetah.
Нещо толкова просто като нощта за пица е светлината на моята седмица.
Protože něco tak obyčejného jako je večer s pizzou, je vrcholem mého týdne.
Върни се в нощта, за която ми разказа.
Vraťte se do noci, o které jste mi říkal.
След раждането на четвъртото ми дете се събуждах понякога през нощта, за да видя как жена ми се взира в мен със сатър в ръка.
Když se mi narodilo čtvrté dítě, občas jsem se probouzel uprostřed noci a moje žena byla vedle mě a zírala na mě se sekáčkem na maso v ruce.
Ако мога да предложа нещо, то обиколката на барове четвъртък съвпада с нощта за дами.
Pokud mohu něco navrhnout, v barech po celé této velké zemi bude naše čtvrteční noc Dámská noc.
Сутринта ми каза, че Бътър не е работел в нощта, за която я лъжех.
Dnes ráno mi řekla, že byl Butter zavřený tu noc, kdy jsem ji měl údajně poznat.
Идвам през нощта, за да се грижа за нея някой да не я нарани.
Přicházím sem v noci dohlížet na ni. Ujistit se, že jí nebude ublíženo. - Vy jste krysa.
А понеже те бодърстват, нощта за тях е най-удобна за работа.
Nepotřebujou drogy, aby neusnuli. V noci pracujou líp než ostatní.
Ще използвам нощта, за да осмисля информацията.
Radši budu po zbytek noci zpracovávat tu informaci.
Не казах да изведеш Мани през нощта за да играете бейзбол.
Neřekla jsem, že máš vzít Mannyho na noc pryč a hrát s ním hry.
Толкова се беше запалил, че ми звънна през нощта, за да осъществим сделката.
Byl tak nažhavenej pustit se do díla. Volal mi tu noc a chtěl si pospíšit s tou akcí.
Останах през нощта за да я утеша.
Zastavil jsem se u ní včera večer, abych jí utišil. Ty něco říkáš...
Ще остана през нощта, за да има компания.
Zůstanu přes noc, aby tu měl společnost.
Казаха, че ще ме задържат и през нощта за някакъв тест.
Řekli, že si mě tu nechají přes noc kvůli nějakým testům.
Беше изчезнал през нощта, за да не го хванат.
Uprostřed noci uprchl, aby se vyhnul zajetí.
Чуйте ме, дъщери на нощта, за вас, които усещате как страдам.
Vyslyšte mě, dcery noci. Vás, jež cítíte mou bolest.
Означава, Клара, че Луната, този малък планетоид, който е бил редом с вас от 100 милиона години, който ви е давал светлина в нощта, за да можете да плавате, е на път да се разпадне на парчета.
Což znamená, Claro, že Měsíc je malá planetka, která se kolem vás točí 100 milionů let, a dává vám světlo v noci, moře na kterých se můžete plavit, což je jak se rozpadá na kusy.
Бих искал да останеш през нощта за наблюдение.
Zůstanete tady přes noc na pozorování.
Това е катастрофа, защо да чакаме нощта, за да се качим на покрива?
Tohle by se mohlo zvrtnout. Proč jdeme na střechu až v noci?
Съгласно споразумението ти, не може да се цупим в нощта за срещи.
Podle dodatku Smlouvy o vztahu, na kterém jsi trval, nesmíme být na rande mrzutí, či trucovat.
нощта за Тебе е светла като ден, и тъмата - като светлина."
Den bude zářit jako den. Temnota je pro tebe světlo.
И в нощта, за която ти разказах, когато тя почти умря, звукът спря.
A jak jsem ti vyprávěla, jak jednou málem umřela? To ten zvuk přestal.
А сега моят приятел ще се слее с нощта, за да завърши свръхсекретната си задача.
A teď můj přítel se bude vrátit do noci Dokončit jeho přísně tajné úkol.
Аз ви покаже професионална учтивост на плъзгане задника ми тук късно през нощта за стая за разпити?
Zdvořile a z profesionální úcty sem v noci táhnu svůj zadek, proto, abych pak seděl ve výslechové místnosti?
Ние, "номадите", се изнесохме през нощта, за да не ни видят "местните",
My "nomádi" jsme se vystěhovali ještě téhož večera. Za tmy, aby nás neviděli "rodáci".
Вие ми се обади в средата на нощта, за да зареже органи за вас?
Volal jste mě uprostřed noci na skládku orgány pro vás?
Те най-много спяха на открито, където лежаха на парче платно и хвърлиха одеала през нощта, за да се топлят.
Většinou spali venku, kde položili na plátno plátno a v noci hodili nad sebou přikrývku, aby se udrželi v teple.
Те най-много спяха на открито, където лежаха на парче платно и захвърлиха одеялото през нощта, за да се топлят.
Většinou spali venku, kde leželi na plátně a v noci hodili nad sebou přikrývku, aby se udrželi v teple.
Разбира се, лещите се считат за безопасни, но трябва да ги свалите през нощта, за да поддържате очите си здрави.
Samozřejmě, čočky jsou považovány za bezpečné, ale je nutné je odnést v noci, aby vaše oči byly zdravé.
Вече бях научил, че много хора са се опитвали да преминат границата с Китай през нощта, за да не ги видят.
Zjistil jsem, že se mnoho lidí pokusilo přejít hranice do Číny v noci, aby je nezpozorovali.
Преди най-важната реч в живота си, Маршът във Вашингтон, стоял до след 3 през нощта, за да я пренаписва.
Noc před největším proslovem svého života, Pochodem na Washington, byl vzhůru do 3 ráno a přepisoval jej.
4.7387490272522s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?